Критическая ошибка: на разных языках
Критическая ошибка: на разных языках
Такое случается нередко: вроде бы стараемся как-то воспитывать, заботиться, что-то делаем – а он не ценит. Не понимает. Или не хочет понять.
А происходит подобное частенько потому, что мы просто говорим на разных языках. Слова вроде бы общие, а вот смысл в них разный. Попробуй разберись! Нет, речь идет не о ранних языковых экспериментах двух-трехгодичного мальчика. Речь идет о среднем и старшем детском возрасте – когда, казалось бы, ребенок полностью владеет речью и способен донести до нас свои мысли. К сожалению, далеко не всегда это получается. Причем как с одной, так и с другой стороны.
Почему?
Причин может быть множество. Одна из важнейших – разница в уровнях. Что это значит?
Это значит, что мы разговариваем с разных позиций. Мы – с позиции родителя или взрослого, ребенок – со своей, детской, позиции. Уровни нашего общения не равны: мы оказываемся сверху – как приказывающая, направляющая сторона, а ребенок – внизу, как сторона подчиненная.
Правда, иногда родитель с ребенком меняются местами. Это когда чадо вдруг начинает диктовать свои условия маме или бабушке, готовым выполнить любую прихоть любимого дитяти. Тогда «наверху» будет уже ребенок, а не родитель.
Однако и в том и в другом случае полноценного понимания не будет – ибо разноуровневое общение всегда ущербно, что прекрасно выражается народной мудростью «я начальник – ты дурак».
Выход здесь один: выровнять уровни. Не «опуститься» на детский уровень, а стать в равные позиции. Как это осуществить на практике? Элементарно. Сменить тон с директивного, или приказного, на деловой. Представьте, что вы обращаетесь к взрослому человеку. Не:
– Сделай…
а:
– Нужно сделать…
Не:
– Слушай, что я сказал!
а:
– Давай подумаем…
Не:
– Сколько раз тебе повторять!
а:
– Сынок, давай разберемся…
Казалось бы, разницы вроде как и нет – а она огромная. Ибо второй вариант – вариант Взрослый – Взрослый – подразумевает диалог. А значит, и понимание собеседника.
Второе крупное препятствие в общении между нами и ребенком – несогласованность, разность ценностей. Что сие значит? Поясню на конкретном примере.
Семья собирается на дачу. До электрички топать прилично, поэтому пакуют самое необходимое. Между мамой и сыном разгорается скандал: первая не может впихнуть в сумку свитер сына, поэтому выбрасывает из нее прорезиненные ботинки, мотивируя это тем, что у него на ногах нормальные кроссовки, которых для дачи хватит с лихвой. Тот возмущается, что ботинки нужны ему для рыбалки, а дурацкий свитер не понадобится вовсе, так как на улице тепло и вообще они не на неделю уезжают.
Типичный конфликт ценностей: то, что является ценным для одного, для другого может быть абсолютно безразличным. Так, современный мальчишка, бросивший кусок хлеба в мусорку, не может понять бурное возмущение деда, пережившего блокаду. Подумаешь – корку выбросил…
Какой здесь выход? Самый что ни на есть простой.
Уважать ценности друг друга. Не пытаться переубедить, что «наше» важнее «вашего».
Понимание здесь возникнет само собой – как только мы перестанем пытаться понять и просто станем уважать выбор другого. Просто за то, что это его выбор.
Наконец, третья причина непонимания. «Ошибка перевода», а также сознательное искажение информации. Проще говоря – ложь.
Довольно часто даже вроде бы хорошо налаженный контакт дает ощущение некоей недоговоренности, непонятности. Происходит подобное чаще всего потому, что одна из сторон (или обе стороны, что более похоже на правду) неискренни. Что-то недоговаривают, где-то сознательно привирают.
К сожалению, родители нередко встают в крайние позиции по отношению к словам ребенка. Они либо считают, что дети никогда не врут, либо, наоборот – что к словам ребенка нельзя относиться серьезно. Мол, если и не наврет, то просто сочинит. Это ж ребенок…
Дети действительно зачастую очень оригинально выражают свои мысли. Приукрашают действительность. Добавляют что-то свое. Сравнивают увиденное со своим небогатым жизненным опытом и приводят аналогии, весьма далекие от объективности.
Все это дает весомые основания относиться ко многим детским высказываниям весьма скептически.
Однако это относится не ко всем детям.
И не ко всему сказанному ребенком.
Есть дети, для которых богатая фантазия становится чуть ли не проклятием – из-за нее им просто не верят окружающие.
Есть те, которые быстро учатся лгать – сознательно и со знанием дела. Просто потому, что это проще и таким образом можно получить какие-либо выгоды.
А есть мальчишки, которые всегда говорят правду. Даже если эта правда выходит им «боком».
Можно ли вывести из всего этого какой-то общий знаменатель? Сложно, но можно.
В общении с ребенком не нужно строить иллюзий. Ребенок, как и взрослый, может приукрашать, обманывать, утаивать. Как и взрослый, может говорить правду. Наша задача – отделить зерна от плевел.
Как это сделать, каждый решает сам. Ведь каким-то образом мы определяем, кому из наших взрослых собеседников верить, а кому – нет. Точно так же можно поступать и с ребенком. Не знаем, как поступить – лучше поверить. Если окажется, что наш мальчик нас обманул – что же, урок на будущее и стимул к действию.
Однако, кроме собственно лжи или преувеличений, есть такая непростая штука, как разница в смыслах одинаковых слов. Зачастую ребенок вкладывает в слова не тот смысл, который подразумеваем мы, взрослые. Так, к примеру, фраза «Не хочу есть» вовсе не означает, что мальчишка не голоден. Скорее всего, он не хочет именно тот суп, который вы предлагаете ему на обед. А вот пельменьки или чипсы он погрыз бы с удовольствием.
Точно так же фраза «Я тебя ненавижу» вовсе не означает, что вы пригрели змею на своей груди. Такое запальчивое восклицание относится исключительно к конкретной текущей ситуации и означает, что он ненавидит, когда вы делаете именно это – ругаете его, копаетесь в его личных вещах, стыдите при посторонних.
Большинство ошибок перевода возникает из-за нашего непонимания, что ребенок мыслит конкретно, мы же – абстрактно.
Причем искажение смысла сказанного идет в обе стороны: ребенок тоже переносит наши «общие» высказывания в конкретную сферу, что здорово нарушает взаимопонимание. Фраза «Все мужики сволочи» может здорово раздосадовать вашего мальчика, ибо для него «мужики» – он и его папа, а не какие-то абстрактные представители мужского пола. А значит, он, скорее всего, воспримет замечание на свой счет.
Обязательно учитываем это свойство детской психики, и ошибок непонимания станет значительно меньше.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Игрушки для разных возрастов
Игрушки для разных возрастов 0–6 месяцев В первом полугодии жизни ребенку следует предлагать самые простые игрушки, главным свойством которых является зрительная, осязательная и слуховая привлекательность. Поскольку зрение ребенка в этом возрасте довольно слабое и он
Критическая ошибка: недостаток внимания
Критическая ошибка: недостаток внимания Наверное, одна из самых распространенных родительских ошибок. Встречается очень часто. Причины этой ошибки разные: и родительская занятость, и неумение общаться со своим же ребенком, и убеждение, что «с мальчишками нужно
Несогласованность действий – тяжелая ошибка родителей
Несогласованность действий – тяжелая ошибка родителей Это когда мама говорит «можно», а папа – «нельзя». Или наоборот, что сути дела, в общем, не меняет.Откуда берется такая несогласованность? Во-первых, понятно: все мы люди разные, и то, что два человека создали семью,
Ошибка первая: забывать про возраст ребенка
Ошибка первая: забывать про возраст ребенка Мама в детском саду раздраженно отчитывает свою трехлетнюю дочку: почему у нее неаккуратно сложено платье, почему она так медленно расстегивает пуговицы, почему неправильно развернула юбку и т. д. Звучит фраза: «Ну что ты, в
Ошибка третья: обесценивать личность ребенка
Ошибка третья: обесценивать личность ребенка Родители с ребенком пришли в ресторан. Когда официантка принесла каждому из них меню, родители сделали свои заказы, после этого мать захлопнула меню своего сына и сказала:— А малышу принесите отварное куриное филе и зеленый
Ошибка четвертая: пренебрегать индивидуальностью
Ошибка четвертая: пренебрегать индивидуальностью — Вот везет тебе, у тебя сын такой спокойный, уравновешенный. Сидит, играет себе спокойно, книжки разглядывает. Человеком вырастет, не то, что мой балбес!— Да ты что?! Я всегда считала, что это тебе везет. Такой живой
Ошибка пятая: не верить в ребенка и не доверять ему
Ошибка пятая: не верить в ребенка и не доверять ему На детской площадке 4-хлетний мальчик и его мама:— Ну куда ты полез? Свалишься же головой вниз!— Брось ты строить этот замок, только замараешься весь, все равно пока не умеешь…— Отстань от мальчика, видишь же, что он
Ошибка седьмая: практиковать двойные стандарты
Ошибка седьмая: практиковать двойные стандарты — Наш сын постоянно закатывает истерики! Требует своего, может на людях скандал закатить! В чем причина?— А как вы обычно на это реагируете?— Да как мы только не реагировали!!!— Вот в этом и причина…(Почти реальный диалог
Ошибка девятая: допускать унижение ребенка
Ошибка девятая: допускать унижение ребенка «При осуществлении родительских прав родители не вправе причинять вред физическому и психическому здоровью детей, их нравственному развитию. Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое,
Ошибка десятая: бояться сделать ошибку
Ошибка десятая: бояться сделать ошибку «Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется». Можно ли воспитывать без ошибок? Можно ли жить без ошибок? Вряд ли.Где та грань, когда ошибка становится фатальной, неисправимой? Не каждый же ребенок — потенциальный клиент
На каких языках говорить: когда и где…
На каких языках говорить: когда и где… Мы с самого начала строго следовали принципу «Один родитель – один язык». Его обычно ассоциируют с именем Жюля Ронжа? (Jules Ronjat). Французский лингвист и один из «пионеров» двуязычного воспитания вместе с женой-немкой вырастил
Ошибка
Ошибка Я жизнь на подготовку к жизни променял, И вот теперь, когда готовиться устал, То оказалось, что и жизнь прошла, И подготовка больше не
Рекомендации для разных возрастов
Рекомендации для разных возрастов Положение детского автокресла изменяется вместе с изменением роста и веса ребенка по мере его роста. Первые два года своей жизни дети должны проводить в кресле, повернутом против хода движения. Затем в два года их разворачивают по ходу