40. Почему ты говоришь: все – это все?
Я люблю наглядно объяснять Таре и Лиле, как они связаны со всем остальным миром; когда человек ощущает связь с другими людьми, местами и вещами, у него формируется чувство уважения к ним.
Мы сидели на деревянной скамейке в парке; я подумала вслух: «Интересно, а откуда взяли древесину для этой скамейки?»
«Она сделана из древесины, мама, а древесина берется из дерева», – любезно объяснила мне Тара.
«Так вот я и думаю, где росло это дерево – в Африке, Индии, Китае, Швейцарии, Бразилии или здесь, в Соединенных Штатах?» – можно только подивиться разнообразию возможных вариантов.
«Может, в Египте, мама? Там много солнца, а деревья любят солнце». Глаза Тары расширились от волнения, а я представила себе дубы, растущие посреди бескрайней пустыни.
«Это правда; чтобы древесина была достаточно прочной, дереву нужно солнце и вода», – так мы затронули аспект окружающей среды.
«И вот я думаю – наверное, эту древесину отвезли к плотникам, которые живут в другой стране, допустим, в Швеции, а эти плотники наверняка попросили своих друзей из Японии нарисовать им красивую скамейку». Тара закивала в ответ и стала с интересом изучать дизайн скамейки.
«А потом кому-то, кто заведует этим парком, понадобилось найти идеальную скамейку для мам и их детей…» Я не закончила свою фразу, предоставив эту возможность Таре.
«Наверное, он увидел ее в каталоге, вроде тех, что нам присылают домой». Я кивнула – вполне возможно.
«А потом ему пришлось заказать эту скамейку, и грузчик доставил ее в этот парк».
«Как почтальон?»
«Да, это такой специальный почтальон», – сказала я.
Мы с Тарой снова посмотрели на скамейку, и Тара восхищенно погладила ее; и правда, есть чем восхититься: понадобилось задействовать разные стихии, найти разные места на земле и разных людей – для того лишь, чтобы поставить эту скамейку в нашем маленьком парке.