4 года
4 года
Аня, как оказалось, выучила песенку об английском алфавите.
Я решила посчитать, сколько Аня букв знает, – 18 (7 забыла).
Аня без ошибок и запинок поёт песенку об алфавите (Алек повторяет, кривляясь, делая вид, что эту песенку вообще-то знать не желает). А потом поёт ещё раз, но уже заменяя буквы набором звуков (охотно играют в простейшие языковые игры: замены не обязательно остроумные, вообще бессмысленные чаще всего).
Забыла выражение «Когда я ем, я глух и нем» – «Мама, сказай!» Вспомнила – глаза блестят, цитирует. Алек тоже захотел повторить – память отказывает даже на таком коротком промежутке (после «я ем» следует практически набор звуков, хорошо хоть, не отказывается учить по частям…).
Алек твёрдо знает (вспоминает без подсказки) около 4 букв (А, М, О, К).
По-русски «читаю», собственно, я (быстро произношу буквы), а они опознают (когда не узнать уж нельзя).
Алеку до сих пор трудно выговаривать трёхсложные слова (путаница вроде «вычичил»), да и повторять их (по слогам получается, вместе – опять путаница). До сих пор у нас по-русски склоняются большей частью те слова, что часто употребляются, «нет» рода…
Аня, оказывается, выучила названия языков по-немецки: englisch, russisch… «deutsch» пришлось называть мне. И объяснять, что Russisch – язык мамы, а не Николь.
Проблема: забывают. Не можем запомнить (после нескольких повторений пару дней подряд) названия времён года. Алек забыл и наименования родства. Сценка: обидевшийся Алек объявляет Ане, что она ему «не брат». Пробую вступиться – рассерженный Алек заявляет мне, что и я ему не брат. Соглашаюсь, пытаюсь объяснить, что я мама, а Аня сестра, – Алек упёрся: «Аня мне не сестра. Мне папа сестра». Но это, похоже, просто упрямство в чистом виде (раз уж начал говорить «нет», надо продолжать в том же духе).
Трудно вычислить, что он может и что не может рассказать / вспомнить. Уже знаю, что их группа в цирк не пошла, спрашиваю, был ли в цирке, – «был». А что видел? слона видел? – «видел». А что слон делал? – «вылез» и «летал»! Да разве слоны летают – смеётся и подтверждает: летают!
Русские буквы (из предложенных: таких же, как в английском, и отличающихся) – все, кроме двух.
Алек дедушке по телефону: «Я умею всё сказать».
Алек: «Дырочка идёт in die воду. Ein крыша» – артикль в одном случае по роду русского слова, в другом – соответствующего немецкого. Немецкий – разговорный: «Sieh, was ist da los. Du mu? sagen “o”. Wenn man “o” sagt, dann ist es kaputt». «Kommse» (kommst du в разговорном варианте).
Аня впервые написала слово: Ball (разве что В перевернула). А пару дней назад пела алфавит – и рассматривала буквы. М.: впервые соотнесла названия с видом. М., кстати, учит именно названиям букв, со всеми трудностями: hall Аня пыталась прочесть как эйчолл. (Я скромно ориентируюсь на звуки, и только.)
Кажется, мне пора взять дело изучения немецкого в свои руки – спрашивать, как Николь говорит: в, из, вчера… И корректировать немецкий (что уже начинаю делать!).
Аня оставалась одна дома. Много рисовала. Человечки: круг-голова с точками-глазами, линией-ртом, торчащими линиями-волосиками. У некоторых есть прямоугольники-туловища, у других из головы растут палочки-ноги и палочки-руки, от которых отходят веером палочки-пальцы (Аня их явно не считает: их то 2, то 6…). Папу нарисовала почему-то скорее в духе геометрической абстракции: чёрный круг-голова, разноцветные уши (одно – красный полукруг, другое – бирюзовый, а контур жёлтый), тело наполовину коричневое, наполовину зелёное (контур фиолетовый), палочки-руки чёрного цвета.
Аня сама написала «Amelie» латиницей.
Есть придаточные: времени, условные, дополнительные, определительные. Падежи. впечатление, что спрягают правильно (иногда неправильные формы: «держаю»). «Возьмёла» удерживается. Трудности с родами и словом «сама» у обоих; но когда спрашиваю, как в конкретных случаях говорить (обращаем внимание на форму), говорят правильно! Не выговаривается «л» в быстрой речи, у Ани ещё «ш».
Алеково «Я не умею!» – как отказ учиться; самолюбивый человечек!
В поведении откат к младенчеству: «Мама, ты корми меня / одевай меня!» Ожидание нежности – отказывают М., когда хочет помочь им одеться: он просто одевает, не ласкает.
Аня рисует абстрактные цветовые пятна (красками в детсаду), в последнее время иероглифо– / каллиграммоподобные закорючки, которые называет «письма»! (Я рассказала В., с предложением: на выставку абстрактного искусства с темой «Абстракция и дети» вывесить и Анины работы; сначала обиделся, потом вроде внял.)
М. в отчаянии: «I want not», «gefoundet».
Много рисуют – и многое заслуживает выставки (хотя бы дома). Яркие абстракции Алека. У Ани они постепенно уступают «реализму». Впрочем, и цветные абстракции тоже время от времени рисует.
На всякий случай спрашиваю, что изображено. Если затрудняются ответить, подсказываю: «Просто красиво?» Об одном рисунке Алек сказал: «Просто красиво», – но потом поправился: «Рыба» (выглядит как «чистая» абстракция). У Ани многие рисунки смешанные, это отражается в названиях. Одна картинка называется «Зонтик и просто так» (выглядит как лицо на палочке рядом с короткими линиями – дождевыми каплями?).
Аня в огромном количестве производит «письма» и «книги». Это сложенные в 2 и больше раз листы бумаги, испещрённые закорючками-«буквами» (попадаются и настоящие буквы). Иногда рядом с «буквами» размещает и рисунки, чаще абстрактные, но есть и «солнышки» (правда, не обязательно жёлтого цвета) или «цветы».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.