Притча о языке
Притча о языке
Однажды китайский император пригласил к себе главного повара, и говорит:
– «Ко мне на следующей неделе приедут гости. Очень уважаемые, приятные люди. Приготовь, пожалуйста, что-то особенное».
Повар поклонился и сказал, что обязательно сделает все наилучшим образом.
И вот наступил день приема, стол ломился от лакомств, но главным блюдом на столе был язык.
Прошло еще некоторое время, и опять император призвал к себе шеф-повара и, приказал: – «Ко мне приедут на следующей неделе гости, но эти люди мне очень не приятны. Приготовь блюдо, но не очень изысканное».
Опять был устроен прием, стол был более скромным, чем в прошлый раз, но главным блюдом был опять язык.
Прошел прием, гости уехали, и Император снова вызывает своего главного повара. Пришел повар, Император его спрашивает: – «Скажи, почему ты приготовил одно, и тоже блюдо и в одном, и в другом случае?»
Шеф-повар поклонился и говорит: – «В первом случае, у Вас были гости, которые Вам были приятны, но скажите, пожалуйста, что может быть лучше и слаще, чем слушать приятные вещи, говорить добрые слова, пожелания счастья и процветания, который произносит наш язык?
Во-втором случае, у Вас были гости, которые Вам не приятны, что может быть хуже, резче, ужаснее, тех речей, которые произносит наш язык? Вот поэтому я и приготовил в обоих случаях язык!
Мораль притчи такова – всегда следите за своими словами и думайте, что Вы говорите своим языком, слова всегда возвращаются к нам с удвоенной силой либо добра, либо зла.
А это уже зависит от Вас, от Вашего языка, что Вы хотите получить в ответ!!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Веселые щебеталочки, или Поговорим на птичьем языке
Веселые щебеталочки, или Поговорим на птичьем языке
Разговариваем на иностранном языке
Разговариваем на иностранном языке Общение с ребенком на иностранном языке удобнее всего начинать с ежедневного укладывания спать. Это первая ситуация, согласно данной методике, в которой ребенок знакомится с чужим языком. В течение двух-трех недель (это стандартная
Читаем на иностранном языке
Читаем на иностранном языке Постарайтесь, чтобы в библиотеке ребенка были книги на том иностранном языке, который вы изучаете вместе с малышом. Первоначально это могут быть просто книжки с картинками, ведь маленьким детям не столько читают книги, сколько рассматривают
Играем на иностранном языке
Играем на иностранном языке Когда у ребенка сформировался небольшой словарный запас, начинайте играть с ним в учебные игры, которые служат для закрепления изученной лексики и грамматических игр. Можно придумывать любые игры, связанные со словами, или адаптировать уже
II. О языке – и только. Вхождение в языки
II. О языке – и только. Вхождение в языки Задержка речевого развития, нарушение развития – для любой мамы страшные слова. Так начались (и уже не прекращались): чтение и обмен опытом, наблюдения, сравнения… И размышления: в самом ли деле отстают дети в языке (языках), и если
III. He только о языке. Почему нам так трудно?..
III. He только о языке. Почему нам так трудно?.. Начались наши проблемы – мы ломали голову: почему наши дети, или, точнее, наш ребёнок (проблемы ведь были связаны в основном с сыном) развивается так, а не иначе, в чём причина – в многоязычии, в какой-то иной – неязыковой –
Притча о пахаре и льве
Притча о пахаре и льве Долго дружили пахарь и лев. Пахарь обрабатывал землю, выращивал пшеницу, а лев охранял его поле и не подпускал к воде никого, пока крестьянин не польёт свое поле. Так пахарь разбогател.Они со львом ходили в гости друг к другу, дружили, вместе работали и
О сознательном и бессознательном в языке и речи
О сознательном и бессознательном в языке и речи Самым общепринятым подходом к речи в отечественной науке и практике является деятельностный, от которого мы не отказываемся, но рамки которого раздвигаем. Вслед за С. Л. Рубинштейном [377] и И. А. Зимней [151, с. 89] мы считаем, что