Кастелян из Куси (годы творчества 1186–1203) Оставшийся без сердца
Под этим экзотическим и романтично звучащим именем, вероятно, скрывался Ги де Куси (кастелян – это титул), живший в одноименном замке. Он занимал данную должность с 1186 года до самой смерти. Кастелян был трувером, писавшим стихи на старофранцузском. Так случилось, что труверов миновала печальная судьба их южных собратьев-трубадуров, и они продолжали процветать до начала XIV века. Кастелян оставил после себя впечатляющее собрание очень качественных песен, исключительно мелодичных даже для современного слушателя.
Он заслужил упоминание в этой книге благодаря любопытной легенде, сложившейся о нем после его смерти. Говорили, что он влюбился в некую благородную даму, которая была – ну, конечно! – замужем. Неизвестно, правда ли это, но его стихи отражают любовь как страдание и поднимают жалость к себе на уровень искусства:
О, госпожа, нет такой пытки, которая не была бы мне радостью,
Потому что без вас я не могу и не хочу жить.
Если бы я не любил вас, жизнь моя была бы бессмысленной,
Я мог бы только всех раздражать и шататься по свету,
ожидая смерти.
Ну, по крайней мере, он признавал, что может всех раздражать.
Хотя в то время внебрачные связи поощрялись (по крайней мере, в теории), супруг дамы, сир Файел, был не слишком рад, когда узнал обо всем. Пытаясь загнать любовников в ловушку или хотя бы разлучить Ги со своей женой, он предложил ему вместе отправиться в Святую землю, но в последний момент пошел на попятный, заставив соперника ехать в одиночку. Он самодовольно полагал, что избавился от выскочки. Конечно, на Востоке бедный кастелян был смертельно ранен. Осознав, что больше никогда ему не увидеть возлюбленной, он поручил верному слуге вырезать после смерти его сердце и послать ей в знак вечной любви.
Злобный старый сир Файел каким-то образом узнал об этом (видимо, у него повсюду были шпионы) и придумал особенно жестокую хитрость. Перехватив посланное сердце, он приготовил из него изысканное на вид блюдо и подал жене, которая понятия не имела, что это такое. После того, как она закончила есть, он злорадно сообщил ей, что было у нее на тарелке. Госпожа Файел, услышав об этом, упала замертво. В некоторых источниках говорится, что скончалась она от горя, в то время как другие утверждают, что она просто заявила, что съела лучшее блюдо в своей жизни и больше никогда ничего есть не будет.
Эта странная история распространилась очень широко и известна и в других вариантах. В конце XIII века она была воспета в романе о жизни кастеляна. Эту же самую историю, которая, по всей видимости, зародилась в Британии, рассказывают о трубадуре по имени Гильом де Кабестань и о миннезингере (немецкий эквивалент трубадура и трувера) Рейнмаре фон Бренненберге. И правда, если история хороша, почему ее можно использовать лишь один раз? Это ведь прекрасный материал для любого таблоида, а в те времена аудитория была не менее охоча до таких вещей, чем сейчас.