Сейчас я вашу маму позову!

Держи свои страхи при себе, а храбростью делись с другими.

Роберт Стивенсон, писатель, автор книги «Остров сокровищ»

Я увидела их краем глаза. Это были те самые несносные братья «Сейчас я вашу маму позову!» Так их звали все: директор школы, женщина в люминесцентном жилете, которая следила за безопасностью перехода через дорогу у нашей школы, и даже милая бабушка-продавщица в магазине конфет. В общем, все. Этим братьям было одиннадцать, десять и восемь лет, и считались они совершенно безголовыми.

Заканчивалось необычайно жаркое лето, мы с младшей сестрой Барбарой поставили около дома накрытый красивой скатертью столик и продавали домашний лимонад. Пока у нас был только один покупатель, и мы с нетерпением посматривали вдоль улицы, надеясь увидеть кого-нибудь еще.

Братья «Сейчас я вашу маму позову!» медленно приближались к нам по противоположной стороне улицы, бросая в нашу сторону косые взгляды и как бы оценивая ситуацию. Интересно, какую гадость они задумали на этот раз?

— О нет, только не это! — простонала моя младшая сестра, увидев этих сорванцов.

— Не обращай на них внимания! — сказала я, не спуская глаз с братьев.

— Может, лучше позвать маму? — спросила Барбара.

— Просто игнорируй их! — процедила сквозь зубы я. Тем не менее сестра убежала в поисках нашей матери.

Мальчишки перешли на нашу сторону улицы и двигались в моем направлении.

Тогда, в свои десять лет, я считалась девочкой-сорвиголовой. В школьной эстафете я обогнала старшего из трех братьев. Я думаю, над ним посмеялись из-за того, что он проиграл девчонке.

Братья сбавили шаг. А потом все произошло как в замедленном кино. Подойдя поближе, они разбежались и опрокинули столик. Я в ужасе смотрела, как любимый мамин кувшин поднимается в воздух, а из него в разные стороны льется лимонад. Казалось, мир замер и все глаза были прикованы к кувыркающемуся в воздухе кувшину. Я первая вышла из состояния транса. Не знаю даже как, но я умудрилась схватить кувшин за ручку. Ребята стояли передо мной и никуда не убегали.

— Иди, позови мамочку, — дразнили они меня.

Я поставила кувшин, чтобы он не мешал и был в безопасности, уставилась в глаза старшему из братьев и зарычала. И это даже был, скорее, не рык, а вой, какой-то утробный звук, который родился в глубине живота и вырвался наружу через рот. Мальчишки заметно побелели в лице.

— Бежим! — крикнули они друг другу.

Я бросилась за ними. На мгновение я подумала, а не дойдет ли до них, что я одна, а их трое, но, видимо, дело было не в количестве. Они наискосок пересекли соседский газон и перепрыгнули через забор.

Я без удовольствия смотрела, как они один за другим исчезают. Если бы у меня еще оставалась энергия, я бы, подняв к небу руки, исполнила победный танец. Но я просто присела на газон, чтобы отдышаться и немного подумать, не осознавая победы, которой добилась.

Кажется, в ярости я нисколько не сомневалась, что смогу поймать всех троих, и они сбежали именно потому, что увидели это. Вот в чем причина. Храбрость? Самоуверенность? Как бы вы это ни назвали, у меня это было.

Когда жара стала спадать, я встала и, высоко держа голову, медленно пошла домой. Я знала, что братьев «Сейчас я вашу маму позову!» в ближайшее время ждут самые серьезные неприятности.

Джо Эн Паломо

Больше книг — больше знаний!

Заберите 30% скидку новым пользователям на все книги Литрес с нашим промокодом

ПОЛУЧИТЬ СКИДКУ