Пиратский адмирал
Нападение на Батикал. – Корабль паломников в огне. – Неизгладимое позорное пятно. – В Каннануре. – Обстрел Каликуты. – Зверское, убийство пленных. – Индийские христиане в Кочине. – Морской бой у Каликуты.
Эскадра поплыла мимо Камбея, ненадолго задержалась возле Гоа и отправилась к Анджидивским островам. Там португальцы набрали воды и дров, а также высадили на берег больных, по меньшей мере триста человек. На кораблях вновь лютовала цинга. Заболело больше трети всех людей, и многие умерли.
У индийского побережья к эскадре примкнули еще два корабля Иштевана да Гамы, которые отнесло бурей, и адмирал взял на себя командование всеми собравшимися вместе кораблями.
У Анджидивских островов и побережья Индии португальцы не раз сталкивались с пиратами, Те скрывались на берегу, в устье реки Онур. Португальцы заплыли в реку, напали на пиратские укрепления и сожгли их.
Затем они напали на порт Батикал (см. карту), сожгли корабли и истребили много защитников города. Горожанам, просившим милости, Васко да Гама объявил свои требования: Батикал должен платить налог португальскому королю, повелителю мировых морей, и приготовить выкуп золотом и серебром. В дальнейшем батикальцам воспрещается перевозить мавров и их товары и как бы то ни было содействовать маврам, воспрещается торговать перцем и посещать Каликуту, Если кто-либо нарушит эти запреты, он умрет, а город будет разграблен и сожжен.
Золота и серебра в порту Батикал было мало, и адмирал в конце концов согласился принять в счет выкупа рис.
Так Васко да Гама приступил к осуществлению своего замысла – изгнать арабские суда из индийских морей, взять под контроль гавани и воды Индии, уничтожить существовавшие веками торговые пути из Индии в Аравию, Иран и Египет и повернуть поток товаров в новое русло – направить их морским путем вокруг мыса Доброй Надежды.
Адмирал проследовал в направлении к Каннануру. По пути у одной каравеллы сломалась мачта. На берегу было срублено большое мачтовое дерево, и два слона без труда притащили его к кораблю. Томе Лопиш в своей хронике добавляет, что слоны совершают чудеса, что им под силу такое, на что не способно ни одно другое животное.
У Каннанура эскадра подкарауливала суда, идущие из Мекки, чтобы, по словам хрониста, уничтожить их и чтобы одни лишь португальские корабли вывозили закупленные здесь, в Индии, пряности.
Через несколько дней португальцы заметили арабское судно «Мери», которое шло с запада с тремястами восьмьюдесятью пассажирами и грузом на борту. Судно принадлежало одному богатому каликутскому арабу в возвращалось из паломничества в Мекку – священный город мусульман. Адмирал кинулся в погоню за «Мери» и вскоре настиг его. Арабы сдались без сопротивления, едва португальцы дали несколько выстрелов из бомбард. Пленники уверяли, что на борту нет ничего ценного.
Тогда адмирал приказал сбросить двух арабов в море, я моряки сознались, что в трюмах имеется ценный груз. Гама приказал разграбить судно, и нагруженные лодки потянулись от «Мери» я эскадре.
На «Мери», но словам Лопиша, находилось десять-двенадцать мавританских купцов из Каликуты, самых богатых в этом городе, Один из них был фактором султана Мекки в Каликуте, владельцем трех или четырех кораблей. Он пытался откупиться и обещал бесплатно загрузить пряностями весь португальский флот – восемнадцать больших кораблей и две каравеллы, – только бы спасти «Мери». А когда адмирал отверг это предложение, богач предложил выкуп за себя, свою жену и племянника – нагрузить бесплатно пряностями четыре самых больших корабля. Он был готов остаться заложником у адмирала, а племянника отправить на берег, чтобы распорядиться о погрузке. Если же через пятнадцать дней корабли не будут загружены, тогда португальцы вольны делать с ним что угодно. Кроме того, он был готов позаботиться, чтобы португальцам возместили убыток за товары, отнятые в Каликуте. Ведь даже в военное время щадят пленников, если они сдались без сопротивления… Он взывал к великодушию адмирала и просил смилостивиться над людьми, не запятнавшими себя никакими преступлениями. Но Гама остался глух ко всем предложениям. Он решил жестоко отомстить за убитых в Каликуте португальцев и разоренную факторию.
Когда мавры были ограблены, адмирал приказал, чтобы пять или шесть кораблей взяли «Мери» на буксир и отвели подальше от флота. Мавров загнали в трюмы, а судно, оставшееся без руля и такелажа, подожгли. Но тут мавры вырвались из трюмов, погасили огонь и взялись за оружие, спрятанное на «Мери». Как рассказывает хронист Гашпар Коррея, мавры сражались с португальскими матросами, явившимися вновь поджечь судно, как обреченные на смерть, и старались по возможности дороже продать свою жизнь.
Лодки, полные вооруженных португальцев, взяли «Мери» в кольцо, но мавры бились с отчаянной отвагой.
Один из португальских капитанов попытался подтянуть «Мери» на канате к своему кораблю. Тогда мавры кинулись на абордаж и едва не захватили португальский корабль. Его спасли солдаты, на лодках поспешившие к месту боя. Сам Васко да Гама прибыл сюда, приказал своим людям покинуть мавританское судно и расстрелять его из орудий.
Бомбардиры несколькими выстрелами зажгли «Мери». Мавры заметались по палубе с ведрами и топорами, пытаясь погасить пожар. Женщины с воплями и стенаниями прижимали к груди детей и молили португальцев о пощаде. Но все мольбы были напрасны. Едва маврам удалось местами подавить огонь, адмирал приказал взять судно на абордаж и снова поджечь там, где пламя погасло. Арабы в отчаянии бросали на португальские корабли, обступившие обреченную «Мери» со всех сторон, горящие доски и бревна, и португальцам пришлось самим тушить пожары на своих палубах.
На «Мери» шел ожесточенный бой. Лопиш рассказывает, что арабы отчаянно сопротивлялись, раненые вырывали стрелы из ран и руками бросали их в португальцев, продолжали сражаться, словно не чувствуя боли. Увидев, что спасения нет, они побросали в море бочонки с медом и маслом, где были спрятаны золото, серебро и драгоценные камни, чтобы эти сокровища не достались врагу.
Настала ночь, и португальцы были вынуждены отойти. Васко да Гама опасался, как бы арабы не подкрались во тьме к его кораблям и не подожгли их. Всю ночь было слышно, как арабы молили аллаха о спасении. Они еще надеялись, что ветер и течение ночью отнесут «Мери» прочь от страшного, неумолимого врага. Но надежды арабов были тщетны. Португальцы вновь и вновь поджигали «Мери», обстреливали из бомбард, но взять судно в абордажном бою не смогли.
Эта неравная борьба длилась четыре дня и четыре ночи, пока «Мери» не сгорела со всеми людьми. Многие арабы попрыгали в море, чтобы спастись от пламени. Но в волнах их настигали португальские стрелы, пули и копья.
Из всех арабов португальцы оставили в живых лишь двадцать мальчиков, которых выловили из воды. Их увезли в Португалию и окрестили, позже они стали монахами.
Один историк пишет, что это нелепое происшествие в жизни великого мореплавателя – уничтожение судна – бросает неизгладимую тень на его заслуги. Однако вряд ли есть основания винить Гаму в жестокости, продолжает он. «Мери» сожгли по ошибке. Надо принять во внимание ненависть португальцев к маврам, которые были так хитры и коварны. Их следовало запугать любой ценой. А разве в наше время война стала милосердней?
После уничтожения арабского судна адмирал Ост-Индских морей 18 октября остановился в Каннануре. С местным правителем он заключил договор о дружбе еще во время первого плавания. Раджа рассчитывал на помощь португальцев в борьбе со своим конкурентом и врагом – каликутским саморином, и помогал Кабралу.
К командиру эскадры явились португальцы, оставленные здесь Кабралом. Они доложили, что торговля идет успешно и дает значительную прибыль. В складах хранятся большие запасы пряностей.
Каннанурский раджа просил Гаму погостить у него, хотя они не вполне доверяли друг другу.
Васко да Гама ответил, что не может сойти на берег, а правитель, в свою очередь, уверял, что не имеет права выходить в море. После совещания обеих сторон раджа построил длинный мост – причал, вдававшийся далеко в море. Бревна для строительства были доставлены слонами.
На берегу собралось четыре тысячи индийских воинов. После торжественной церемонии Гама и раджа встретились на мосту и сердечно обняли друг друга.
Правитель Каннанура подарил Васко да Гаме свое кольцо, много дорогих каменьев и три богатых наряда, а капитанам кораблей – дорогие ткани. Адмирал преподнес радже тюрбан, солонку, несколько позолоченных серебряных кувшинов, розовую воду и шафран и в его честь дал салют из всех орудий флота.
Адмирал после церемонии просил раджу, чтобы он назвал цены на товары, но тот уклонился под предлогом, что сейчас неподходящее время для подобных разговоров, Завтра прибудут мавританские купцы, которым принадлежат пряности, и назначат цены.
На другой день явились мавры, но названные ими цены были выше, чем прежде; португальские же товары не вызвали у них никакого интереса. Гама взъярился. Он дал приказ передать радже, что тому, видно, не дорог мир.
Угроза возымела действие. Цены были назначены умеренные, а португальцы получили право возвести вокруг каннанурской фактории укрепления и поставить там пушки. Адмирал приказал начальнику фактории тайно превратить ее в базу португальского флота в Индии, постепенно закупать и накапливать продовольствие – рис, сахар, мед, масло, кокосовые орехи, вяленую рыбу, а также вить канаты для починки снастей.
В Каннануре Гама разделил эскадру на несколько групп и приказал капитанам крейсировать вдоль индийского побережья, грабить и топить все встреченные в море корабли, за исключением тех, которые идут из Каннанура, Кочина и некоторых других дружественных португальцам портов. Начальникам португальских факторий в этих городах было поручено выдавать кораблям особые охранные документы – пропуска или лицензии.
Сам же Васко да Гама поспешил в Каликуту, чтобы, по его словам, щедро отдарить саморина за добрый прием, оказанный им Кабралу.
Еще в Каннануре адмирал получил от саморина два послания. Саморин знал о нападении португальцев на Батикал и об уничтожение каликутского судна. Он понял, что допустил грубую ошибку, недооценив португальские силы. Теперь он просил о мире, обещал охранять собственность и жизни португальцев и выплатить крупную сумму – двадцать тысяч крузаду в возмещение причиненного португальцам ущерба. Он сообщал, что арестовал двенадцать мавров, которые организовали нападение на людей Кабрала, и готов передать их португальцам на расправу.
Но было слишком поздно. 30 октября 1502 года эскадра Васко да Гамы бросила якоря у Каликуты. Адмирал решил действовать без снисхождения, В городе царило смятение. Все суда покинули, гавань я укрылись за мелями в устье реки.
К Гаме на корабль прибыли послы от саморина, вновь моля о мире. Но адмирал держался с индийскими вельможами высокомерно и презрительно. Король Португалии, заявил он, может здесь, в Каликуте, назвать саморином любой обрубок пальмового дерева. Мир между саморином и португальцами будет возможен лишь тогда, когда он выгонит из Каликуты всех мусульман – каирских в аравийских купцов, а также возместит убытки и выдаст виновных в нападении на факторию.
Саморин не мог принять этот суровый ультиматум: в Каликуте проживало несколько тысяч мусульман, и изгнать их означало бы разорить город. Правитель отказался пойти на это. Португальцы, обобрав и потопив арабский корабль, уже тем самым и отомстили, и вернули себе потерянное. Саморин просил еще принять от арестованных зачинщиков погрома большой выкуп.
Ответ саморина, доставленный одним жрецом, окончательно прогневил адмирала. Он прервал переговоры, отбросив всякую мысль о торговле с этим богатым городом, и отдал приказ кораблям приблизиться к берегу и открыть огонь. Бомбардировка продолжалась целый день и ночь и причинила Каликуте большие разрушения. Пандаране сгорел дотла. По словам Гашпара Корреи, который хладнокровно запечатлел зверства португальцев, пальбу прекратили только потому, что от нее расшатались корабельные корпуса.
В это время в порт вошли два больших малабарских корабля и двадцать две лодки – самбуки с грузом риса. Португальцы арестовали лодки и корабли. Шесть самбук адмирал освободил, так как их капитаны сообщили, что идут из Каннанура. Остальные транспорты были разграблены португальцами. Гама повелел отрубить всем пленникам руки, уши и носы. Отрубленные конечности побросали в лодку и посадили туда жреца, который привез ответ саморина на португальский ультиматум. И жрецу, которому была обещана неприкосновенность как послу, отрубили руки, отрезали нос и уши и повесили их ему на шею вместе с письмом саморину – пусть он из доставленного жрецом груза приготовит себе угощение. На лодке подняли парус и пустили по ветру к берегу.
Изувеченных пленников свалили на палубе, связав им ноги. Чтобы несчастные не могли развязать узлы зубами, матросы по приказу адмирала выбили им зубы дубовыми клепками. Так они – свыше восьмисот мавров – и лежали, истекая кровью. На судне подняли паруса, пустили по ветру, как и лодку, и обстреляли его из пушек. На берегу собрались люди, которые с громкими стенаниями пытались спасти из пламени тех, кто еще оставался жив.
Кроме того, Васко да Гама приказал схватить около тридцати рыбаков, совершенно невинных людей, которые до обстрела подплыли к эскадре, чтобы продать португальцам рыбу.
Пленных рыбаков вздернули на реях. Позже повешенных сняли, отрезали у них руки, ноги и голову. Тела сбросили в море, а отрубленные члены сложили в лодку, К этому жуткому грузу было приложено письмо на арабском языке – такая участь ждет Каликуту, если кто-либо вздумает оказать сопротивление. Прилив вынес останки и лодку на берег, и каликутцы с воплями искали вдоль моря трупы своих близких.
После зверской расправы адмирал, проявивший бездушие, невероятную жестокость и садизм, отплыл в Кочин.
У Каликуты осталось семь португальских кораблей под командованием Висенти Судре. Они блокировали город. 7 ноября Васко да Гама прибыл в Кочин (см. карту) и заключил с раджей выгодный торговый договор. Португальские корабли нагружались пряностями и другими товарами. Два из них поплыли за товаром в Каннанур.
В Кочине Васко да Гаму посетили христиане с Малабарского побережья (из Мангалура) и просили у португальцев защиты от мусульман и язычников.
Вот они, наконец, долго разыскиваемые индийские христиане! В Европе долгое время считали, что в странах Востока поселились последователи святого апостола Фомы. Согласно легенде, Фома крестил их и умер мученической смертью в одном из городов Индии. Но на самом деле эти христиане были несторианцами, которые появились в Индии не раньше V-VI веков. Несторианцы чтили только крест – символ веры, а не изображения каких бы то ни было святых.
Христиане принесли адмиралу подарки – кур, плоды, а также красный жезл с серебряным наконечником, представлявшим собой три серебряных колоколенки с колоколом в каждой.
У индийских христиан, как рассказали их посланцы, шесть епископов. Христиане совершают паломничества к могиле святого Фомы, которая находится неподалеку и творит всевозможные чудеса.
Васко да Гама обещал им содействие, но сейчас у него не было на это ни сил, ни времени. Его целиком занимала торговля пряностями. Позже судьба индийских христиан сложилась еще мрачней: португальцы преследовали их как еретиков, отколовшихся от католической веры. В делах веры португальцы были куда более яростными и нетерпимыми фанатиками, чем мусульмане и индийцы.
Когда загрузка кораблей подошла к концу, в Кочин прибыл некий индийский жрец со своим сыном я двое знатных вельмож с письмом от саморина Каликуты. Они заявили, что желают заключить с португальцами мирный договор. Гама принял приглашение и поплыл к Каликуте, оставив флот в Кочине.
Саморин, очевидно, намеревался заманить Гаму в западню. Ночью корабль адмирала неожиданно окружили мавританские самбуки, и португальцам лишь с большим трудом удалось отразить нападение. К счастью, подоспел Висенти Судре с тремя кораблями, иначе адмиралу пришлось бы худо. За вероломное нападение адмирал отомстил, повесив на реях каравелл взятых в плен каликутцев и послов, и с этим ужасным украшением плавал взад и вперед вдоль набережной Каликуты.
Затем он вернулся в Кочин, собрал все корабли и 10 февраля 1503 года двинул их на Каликуту.
Ранним утром 12 февраля в море завиднелось множество парусов. Это были суда противника, разыскивавшие португальцев. Ветер был очень слабый, а когда португальцы ближе подошли к флоту саморина, вообще стих. У саморина во флоте было тридцать шесть крупных судов и маленькие самбуки с многочисленными гребцами. Португальские лодки взяли свои корабли на буксир, чтобы подтянуть их поближе к противнику. Когда португальцы были уже на выстрел от него, задул ветер, и вражеский флот, разгадав замысел португальцев, обратился в бегство по направлению к берегу, так что португальцы едва могли угнаться за ним. Борьба была неравной. Корабельные орудия португальцев уже издалека громили суда саморина. Но и малабарские стрелки со своими огромными луками наносили урон португальцам. (Автор «Калкуэна» утверждает, что у португальцев не было павших.)
В абордажном бою португальцы захватили флагманский корабль флота саморина и три небольших барки и перебили их защитников.
В каликутском флоте насчитывалось шестнадцать тысяч человек, и из них португальцы убили от девятисот до тысячи моряков.
Добыча была очень велика. На одном из судов была обнаружена статуя ужасного видом идола, отлитая из чистого золота и весившая свыше тридцати фунтов. После короткой, ожесточенной схватки каликутские парусники, спасаясь бегством, укрылись в неглубоком устье реки.
Адмирал Ост-Индских морей счел, что он выполнил королевское поручение. У побережья Индии осталось восемь кораблей под командованием Висенти Судре. Они должны были охранять португальские фактории я перехватывать все мусульманские суда, приближавшиеся к Малабарскому побережью.
Сам адмирал с тяжело груженными кораблями 20 февраля 1503 года отбыл из Каннанура в Африку.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК