Часть вторая Выбираем свой рынок

Первым делом поздравляю вас с блестящим решением.

Поскольку вы читаете этот текст, вы, скорее всего, журналист общего профиля, который решил переключиться на научную тематику, ученый, который решил стать журналистом, или студент, который надеется стать научным журналистом. Вне зависимости от того, кто вы, обещаю, ваша жизнь станет лучше. Моя, во всяком случае, точно стала, после того как я перешла с поста начальника бостонского бюро New York Times на позицию научного и медицинского журналиста газеты Boston Globe.

В мыслях о предстоящем переходе лучше всего мне помог такой совет: не бойся. Ты все сможешь. Мой кумир, Билл Най (ведущий популярного детского телешоу Bill Nye The Science Guy. – Прим. пер.), даже написал для меня вдохновляющую записку, которую я прикрепила на стене своего офиса: несмотря на свое невежество, я понимала СКР – страсть, красоту и радость – науки, и именно это имело значение.

Вы не просто сможете – вы должны. По моему нескромному мнению, именно в науке и медицине сегодня возникают самые увлекательные и важные новости в мире. Президентские кампании, войны на Ближнем Востоке – столько всего в общих новостях происходит циклами. Наука, скорее, движется вперед, как стрела, и это движение к знанию ближе всего к «должностной инструкции» человечества. Как вам такая жизнь в центре событий?

Довольно напутствий, поговорим о деле.

В этих главах несколько непревзойденных мастеров работы для разных видов СМИ поделятся своей мудростью щедро и лаконично одновременно. Многие их советы касаются конкретных форм: в главе 13 Карл Циммер рассказывает, как должна выглядеть хорошая основа для книги, а в главе 11 Джо Палька объясняет, как работает сюжет на радио.

А если вы пока еще решаете, как именно войти в научную журналистику, у них есть советы и на эту тему. Тэмми Пауледж в главе 15 рассказывает, как развивается и растет рынок онлайн-журналистики, а в главе 9 Рон Сили пишет, что в небольших газетах научные журналисты сегодня встречаются редко и вынуждены бороться за выживание.

Но у этих столь разных описаний есть и общая идея, которую, наверное, лучше всего передают слова, которые один мой голливудский друг сказал однажды заумному сценаристу скучных фильмов: «Решись быть секси».

Читателей надо соблазнить научной историей – как и любой другой, только еще сильнее, потому что, чтобы разобраться в ней, скорее всего, придется потратить больше усилий. (Мой любимый редактор добавляет: решись говорить просто. С простотой почти невозможно переборщить.)

Так что зовите это соблазнением или мастерством «продажи» – всем материалам это нужно, но в разных медиа по-разному. Как и разным аудиториям – будь то ученые или обычные люди, пользователи в сети или те, кто читает газеты за завтраком.

Колин Норман из журнала Science делится секретами, как привлечь ученых: они и так читают достаточно сухих научных статей, поэтому им нравятся статьи с контекстом и цветом, где из кусочков информации складываются тренды или возникают портреты известных людей.

Что же до простых читателей, то здесь тоже советов хватает, но я бы свела их к двум основным идеям.

Первое – значимость: как можно раньше и понятно объясняйте, почему эти научные новости заслуживают внимания вашей аудитории. (Моя любимая причина: вы, читатель, узнаете о себе много нового и навсегда измените представление о себе.)

Сжать сущность новости в достаточно емкую форму, чтобы поместить это в самом начале статьи, довольно сложно. Рон рассказывает, как за полторы минуты изложить понятным аудитории языком, что такое протеомика. Но это дело не только благородное, но и нужное.

Второе – то, что можно назвать сочностью. Мне нравится образ сока, потому что тут сочетается два момента: то, что вы пишете, должно выглядеть по-человечески аппетитно (герои должны быть яркими, а действия увлекательными), и это надо хорошо отжать, выкинув кучу жмыха. Да, больно выбрасывать плоды трудов, на которые ушло много мегагерц вашего мозга. Но такая жестокость вознаграждается сторицей.

Когда Мариэтт ДиКристина пишет в главе 16, чего ждет от вас редактор, она ни слова не говорит о том, что он оценит, насколько хорошо вы разобрались в сложной теме. И редактору, и любой аудитории хочется ясности, хороших примеров из жизни, плавного течения истории и тому подобных вещей.

И конечно, научные журналисты на любом рынке должны практиковать нечто вроде «антипродаж» – функцию, которую Ли Хотц называет функцией привратника. В главе 8 он пишет об увлекательной антропологической находке, о которой журналист его калибра (мои слова, не его) вполне мог бы написать передовицу в Los Angeles Times. Но заслуживала ли она такого внимания с научной точки зрения? Выяснить это предстояло как раз ему самому.

Роль привратника слегка охлаждает весь этот пыл продаж журналистской сознательностью. Это вопрос, который в соблазнении звучит так: «Будешь ли ты уважать меня наутро?» Будут ли вам доверять, если вы раздуете из истории сенсацию? Еще один аспект аналогии с продажами, который упоминают несколько авторов, – упаковка. Алан Бойл в главе 14 пишет: «Мы все теперь интернет-журналисты». По крайней мере, практически всем научным журналистам сегодня приходится мыслить мультимедийно и думать о видео или аудио.

Не у всех из нас это заходит так далеко, как у Алана на MSNBC, которому приходится придумывать тесты, посты в блог и фотогалереи к своим материалам. Но изображения настолько важны в науке и научной журналистике, что MIT даже провел специальную конференцию на эту тему пару лет назад. Какой бы формат вы ни выбрали, учитесь думать о графике и других мультимедийных инструментах, чтобы добавить к своей работе еще одно измерение.

Чтобы закончить на технической ноте, в этих главах полно технических советов, и, хотя это не то чтобы секреты мастерства, мне они кажутся очень полезными. Ли Хотц, например, сэкономил мне часы тестирования диктофонов, а Карл Циммер своими рекомендациями специального ПО может сэкономить вам дни борьбы с примечаниями. Кэтрин Браун в главе 12 рассказывает тем из вас, кто решился на карьеру фрилансера, как диверсифицировать свою работу, вести переговоры, управлять своими деньгами и оставаться в здравом уме, работая в одиночестве, дома, в спортивных штанах. А Дженис Тэнн, еще один успешный журналист-фрилансер (она не упоминает свои привычки в одежде), в главе 9 рассказывает об основах такой работы, начиная с необходимости выяснить, к кому вы обращаетесь в вашем письме с предложением темы – к женщине или к мужчине.

Джо Палька делится проверенным рецептом своего коллеги понятных интервью с учеными: можно притвориться, что вы подвыпивший потенциальный инвестор, который не даст им ни копейки, если они тут же не объяснят, чем занимаются.

Но главное, что все эти выдающиеся журналисты подробно и откровенно рассказывают, каково это – быть такими, как они.

И в их советах и предостережениях видно много СКР научной журналистики. Так что надеяться когда-нибудь повторить успех коллеги-кумира не просто можно, но и стоит того – и даже весело.

Кэри Голдберг

Кэри Голдберг пишет о науке и медицине для газеты Boston Globe. До этого она работала в штате New York Times (1995–2001) и была московским корреспондентом Los Angeles Times (1990–1995).

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК