Журнальный фотограф и тексты

Визуальная выразительность ни в коей мере не конкурирует с силой словесного воздействия, не подавляет его и не компенсирует его отсутствия, они действуют в одном направлении. Ли Локвуд и Фред Уорд – фотографы, красивый слог которых обеспечил им успех. Карл Майдане из журнала «LIFE» одинаково талантливо снимает и пишет. Гордон Парке талантлив во многих областях. Помимо всего прочего, он замечательный прозаик и поэт.

Ли Локвуд начинал как писатель и только потом обратился к фотографии. Уж он-то знает, как важно уметь писать яркие тексты, если хочешь снимать для журналов. Во-первых, фотограф, который сам пишет тексты, может зарабатывать гораздо больше, при этом значительно экономя редакционный бюджет (изданию не приходится оплачивать проживание и проезд еще одного сотрудника).

Тем не менее мой собственный опыт говорит о том, что очень немногие журналы решаются заказывать одному и тому же человеку и снимки, и тексты. Возможно, это связано с тем, что в большинстве изданий с фотографами имеют дело бильд-редакторы, а с писателями – редакторы текстов, и два этих мира почти не пересекаются. Как бы там ни было, вам нечасто придется выполнять оба вида работ.

Впрочем, не так уж много фотографов способны профессионально писать тексты. Мы говорим не о самой возможности создания текста, а о чувстве стиля, которое у писателя должно быть еще острее, чем у фотографа. Чтобы развить его, требуется масса времени и сил. Тем не менее хотя бы базовыми писательскими навыками фотографу овладеть стоит. Это полезное умение.

Независимо от того, насколько пишущий журналист талантлив, фотограф видит все несколько под другим углом. Зачастую он продолжает снимать тогда, когда писатель давно бы ушел. Иногда фотографа просят «подснять» в какой-нибудь отдаленной местности иллюстрации для истории, которую склепали, не выходя из редакционной комнаты. Фотографа, который способен изложить свои впечатления в письменном виде и который принесет редактору внятный текст и качественные подписи к картинкам, будут носить на руках. Ему могут поручить задание только лишь потому, что он способен решать дополнительные задачи, на которые другие не способны. Так со мной случалось.

Есть и другие существенные причины для того, чтобы учиться писательскому мастерству. Фотожурналистов все чаще беспокоит возможное использование их снимков вне контекста. Фотографии, которые используются в качестве иллюстраций в статьях и в новостных заметках, порой теряют изначальный смысл. К сожалению, фотограф в этом случае приобретает жалкий вид какого-то дополнительного, не очень-то нужного сотрудника.

Ли Локвуд говорит:

У писателя есть куда больше возможностей контроля за использованием своих материалов, чем у фотографа. Увы, в большинстве журналов фотографии используют преимущественно как иллюстрации к тому, что уже и так сказано словами. Крайне редко редакторы советуются с фотографами относительно компоновки фотографий, еще реже просят дать собственный комментарий по теме публикации. Почему-то при этом совершенно не учитывается, что фотограф в большинстве случаев является главным (а то и единственным) свидетелем описываемых в статье событий.

Локвуд, который и пишет, и снимает, начинал свою карьеру как писатель. Он работал на армию США. Затем стал корреспондентом немецкого иллюстрированного еженедельника «Bunte Illustrierte» и в этом качестве начал приглашать фотографов для совместной работы.

Потом наконец я пересек черту и начал снимать сам. Даже спустя много лет после того, как я присоединился к «Black Star», после выхода крупных публикаций в «LIFE», «Look» и других крупнейших журналах, я все еще продолжал считать себя писателем, «заодно» занимающимся фотографией. В этом смысле мое писательство мешало фотографическому развитию. Я считал фотографию лишь дополнением к моим текстам, не особо пытался изучить хотя бы основы фотомастерства. Так было до недавних пор. Сейчас я технически подкован куда лучше, чем раньше.

Самое большое удовлетворение в журналистике принесли мне те задания, для которых я писал текст и делал фотографии (среди них, например, «North Vietnam» («Северный Вьетнам»), «The Berrigan Circle («Берриган и соратники») (для журнала «LIFE»), книга «Castro's Cuba, Cuba's Fidel» («Куба Кастро, Фидель Кубы»). В последнем случае я и писал текст, и делал снимки, а кроме того, мне досталась и финальная редактура.

Издатели книг позволяют авторам писать все, что им вздумается, в отличие от издателей журналов, которые считают, что они являются хранителями некоей идеологии, и потому могут редактировать материалы, приводя их в соответствие с собственной точкой зрения. Особенно если речь идет о политике.

Фред Уорд развил в себе писательские способности благодаря своим фотографическим навыкам. Он вспоминает 1959 год, когда он получил диплом магистра в сфере журналистики и работал фотографом-фрилансером. «В профессиональном отношении все складывалось удачно, – говорит Уорд. – Однако было очевидно, что есть несколько направлений дальнейшего роста. Я постоянно был загружен съемками, но уровень удовлетворенности, оплата труда и возможности развития оставляли желать лучшего».

Прорыв в писательство случился с Уордом во время съемки для «National Geographic».

Он снимал сильнейший пожар и засуху в Эверглейдс, хотя публикация на эту тему запланирована не была. Уорд вспоминает:

Начав работать над этой историей, я понял, что речь тут должна идти не просто о пожарах и засухе. Южная Флорида оказалась в ситуации неконтролируемого роста населения. Это было настоящей глобальной проблемой. Я пролетал над горящими лесами на маленьком самолете и вдруг понял, что никто кроме меня не видит этого. Я здесь вырос. Мне известны предпосылки того, что происходит в Южной Флориде. Я должен рассказать об этом. Я написал небольшой текст и отправил его в «National Geographie» в качестве заявки на большую статью.

«National Geographie» всегда положительно относился к авторам, которые способны и писать, и снимать. Благодаря этому я смог опубликовать там статью про Эверглейдс, она была напечатан в январе 1972 года.

Эта статья дала мне очень много. Я вышел на новый уровень, стал получать гораздо больше удовлетворения от работы и смог планировать свой рабочий год, изучая и предлагая серьезные темы. То, что я начал писать тексты, улучшило мою репутацию в редакции «National Geographie». Меня больше не считали «очередным фрилансером, ищущим работу». Теперь я был автором, предлагающим статьи и предоставляющим готовый продукт: и текст, и фотографии. Мой престиж, а вместе с ним и оплата труда, повысились.

После истории про Эверглейдс – первой успешной статьи, для которой Уорд и написал текст, и сделал фотографии, – он опубликовал еще несколько материалов в «National Geographie», также выступив в качестве писателя и фотографа. В июле 1990 года случилось нечто вовсе небывалое: в одном и том же номере журнала вышли две статьи, полностью подготовленные Уордом – «The Timeless Mystique of Emeralds» («Вечная мистика изумрудов») и «The Coral Reefs of Florida Are Imperiled» («Коралловые рифы Флориды в опасности»). Статья про изумруды завершила его цикл публикаций, посвященных драгоценным камням и металлам.

Приобретя достаточный опыт создания текстов, Фред Уорд углубился в издание книг – сферу, требующую и фотографических, и писательских навыков. Среди этих книг – «Golden Islands of the Caribbean» («Золотые острова Карибского моря»), «The Home Birth Book» («Книга о домашних родах») и «Inside Cuba Today» («Куба сегодня»).

Сейчас Уорд готовит к печати пять полноцветных изданий. Каждое из них выросло из долгосрочных журналистских проектов, которые он делал для «National Geographic». Используя компьютерную издательскую систему, он сам может контролировать все аспекты фотографии, текста, верстки, типографики, рекламы и продаж.

Уорд считает, что «когда фотограф начинает писать, его жизнь полностью меняется. Мне представляется, что, совмещая оба занятия, я наиболее логичным образом использую свое время. Кроме того, это лучший способ объединить журнальные публикации и книгоиздание. Я могу на много месяцев погрузиться в тему и создать материал, который принесет и творческое, и финансовое удовлетворение».

Можно последовать примеру Уорда или Локвуда, можно пойти своим путем – это не так важно. Если вы только еще начинаете учиться фотожурналистике, включите в программу своего обучения курсы писательского мастерства. Если вы уже работаете фотожурналистом, развивайте навыки письменной речи – это откроет новые перспективы для вас как для фотографа.

Слова выявляют те детали, которые невозможно передать при помощи фотографии. Собственно говоря, именно желание рассказать историю превращает фотографа в фотожурналиста.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК